You know, I didn't really think of going to the concert with Kessi
Al concerto di David Bowie non ci andrei con Kessi...
Are you going to the concert, too?
Ciao, vieni anche tu al concerto?
I can't believe you're taking that little witch to the concert.
Non posso credere che porterai quella streghetta al concerto.
You went to the concert without me?
Ma tesoro, perche' avrebbe dovuto portare te?
I wish I could have gone to the concert with you.
Vorrei essere potuto venire al concerto con te.
One minute you're thrilled to spend time with me and all excited to go to the concert, and then you cancel without telling me why.
Un minuto prima sei entusiasta di passare del tempo con me e tutto eccitato di andare al concerto, e poi lo annulli senza dirmi perché.
I think Kjarri's grandmother, she went to the concert and thought it was really loud, and then heard it was on TV, too.
La nonna di Kjarri venne al concerto e lo trovò troppo chiassoso.
This is nothing compared to the concert he's gonna give next weekend.
Torno subito. Alan, questo e' niente a confronto del concerto che dara' il prossimo weekend.
And now it is with enormous pleasure that I welcome back to the concert stage one of Juilliard's own, Lyla Novacek.
Signore e signori, e' con enorme piacere che riaccolgo su questo palco una delle nostre studentesse della Juilliard: Lyla Novacek.
I'm fine, I just don't want to go to the concert.
Sto bene, è che non ho voglia di andare al concerto.
Well, I'll just go to the concert with Mike.
Beh, andrò al concerto con Mike.
You just-- If there's any girls that you like, you just invite them to the concert, and whoever says yes, you take her.
Devi... Se ci sono delle ragazze che ti piacciono, le inviti al concerto e se una ti dice di sì, ci porti lei.
Oh, okay, well, hey, if you're heading to the concert, it got busted up.
Ok, beh, ehi, se state andando al concerto, e' stato interrotto.
Honey, I would love to let you go to the concert.
Tesoro. Mi piacerebbe tanto mandarti al concerto.
So you invite Dylan over to dinner tonight, and if he's as sweet and as kind as you say he is, then I have no problem considering letting you go to the concert, after I do a background check on Uncle Toby.
Se e' dolce e gentile come tu dici che sia, allora io... non avro' problemi a considerare l'idea di lasciarti andare al concerto. Dopo che avro' verificato le credenziali dello zio Tobey.
Okay, well, then if you fall asleep, then I get to go to the concert?
D'accordo, va bene. Poi, se ti addormenti, allora io posso andare al concerto?
He thinks we were driving to the concert.
Pensa che stiamo andando in auto al concerto.
So you're coming to the concert tonight, right?
Allora verrai al concerto stasera, vero?
We didn't even get in to the concert.
Non siamo nemmeno andati al concerto.
Maybe if you had gone to the concert instead...
Forse se fossi andato al concerto invece...
You bring our Lieutenant Crawley to the concert and stay for dinner afterwards.
Portate pure il nostro Tenente Crawley al concerto e dopo vi tratterrete per cena.
I'm going to the concert with Bryan later.
Vado al concerto con Bryan dopo.
You bought them, but you never went to the concert.
Li hai comprati, ma non sei mai andato al concerto.
From aperitif to the concert: discover the best events now and in the weekend in the city
Dall’aperitivo al concerto: scopri i migliori eventi oggi e nel weekend in città
1.4044008255005s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?